Lappa Loma de Mallorca
Musik: trad.
Text: Bläck Fööss
Verlag: Manuskript
Jahr: 1998
1. Paella bei Fernando, he schmeck alles su „lecko mio“
dozo ne rude „Vino blanco“, schön kalt, ävver nit esu „frio“.
He kammer setze un herrlich fiere,
mir maache dat jetz schon all die Johr.
Bruche nit zo lamentiere,
wat mer wolle, es jedem klor:
Refrain:
Wenn mir Kölsche op Mallorca Urlaub maache,
bruche mir dofür noch nit ens zwanzich Wöd.
Och wenn die do hingen af un zo ens laache,
wesse mir doch, wie mer spanisch spreche deit.
Wenn m‘r dann met alle Mann beim Juan ovends lure,
op die Bilder met dä Wööschjer op dä bunte Speisekaate,
süht et he un do su us, als wenn mir kei Spanisch künnte
doch mir wesse: „La Paloma“ es de Haupstadt vun Mallorca
2. E Schwemmbad heiß he „La Plancha“,
„Buenos dias“ sin schön Bilder.
„Einer geht noch“ heiß „una canja“,
un en Mösch, dat es en „Finca“.
„Se vende“ heiß, he kann mer drihe
„Calamares“ et Meer es kalt.
Dat kann doch jede Jeck he lihre,
dat han selvs mir janz flöck jeschnallt.
Refrain:
Wenn mir Kölsche op Mallorca Urlaub maache...
La la la…
Wenn m’r dann met alle Mann, die mer han ovends singe
all die Leeder us d’r Heimat vun dä metjebraate Plaate,
klingk et he un do esu, als wenn mir kei Spanisch künnte,
doch mir wesse: La Paloma es de Haupstadt vun Mallorca.
Jo mir wesse: La Paloma es de Haupstadt vun Mallorca.